Eugeniusz Oniegin Romans wierszem

Aleksander Puszkin

Eugeniusz Oniegin Romans wierszem

7.0

(1 ocena) wspólnie z

19,60

 

Jest to Mozartowskie arcydzieło wdzięku, lekkości, dowcipu,
polotu i finezji, połączonych z niezwykle wyrafinowaną formą
wiersza i zdumiewającą prostotą języka.
(Andrzej Lewandowski o Poemacie)

Walory artystyczne przekładu „Eugeniusza Oniegina”, który
wyszedł spod pióra Andrzeja Lewandowskiego, tkwią
w doskonałym wyczuciu piękna języka dzieła i umiejętności jego
adekwatnego przekazania w polskiej szacie językowej.
(Jan Orłowski)

Poemat nie traci w języku polskim swej rosyjskiej tożsamości,
brzmi i znaczy autentycznie, i można odnieść wrażenie,
że Puszkin mówi po polsku swoim własnym głosem.
(Bohdan Łazarczyk)

Wyimki z publikacji:
Jan Orłowski,
Andrzej Lewandowski – tytan przekładów poezji rosyjskiej,
Warszawa 2017.

Adam Marszałek
Oprawa miękka

ISBN: 978-83-801-9862-3

EAN: 9788380198623

Liczba stron: 232

Format: 13.3x20.5

Cena detaliczna: 19,60 zł

Komentarze nie są potwierdzone zakupem