Koszyk 0
Opis:
CZTERY HISTORIE CZTERY TAJEMNICE CZTERY KOBIETY Kiedyś były nierozłączne. Pełne zapału i niekonwencjonalne. Przeciwstawiały się władzom i walczyły o lepszy świat. Jednak podążając przez życie różnymi ścieżkami, cztery przyjaciółki oddaliły się od siebie. Pewnego dnia nadchodzi tragiczna wiadomość. W cieniu tajemniczego Bombaju rozgrywa się nierówna walka z czasem. Przyjaciółki rozdzielone przez los, rozrzucone po świecie, pragną spotkać się po raz ostatni.. ... Nieubłaganie szybko uciekający czas gra na ich niekorzyść. Czytaj dalej >> << Zwiń
  • Pascal
  • miękka
Mniej Więcej
  • Thrity Umrigar
  • 2013
  • 384
  • 200
  • 130
  • 978-83-7642-148-3
  • 9788376421483
  • ZAUI4

Recenzje czytelników

Cztery historie kobiet

Ocena:
Data:
Thrity Umrigar jest amerykańską pisarką i dziennikarką z indyjskimi korzeniami. W 2013 roku nakładem wydawnictwa Pascal ukazała się jej książka, pt. „Odnaleziony świat. Opowieść z tajemniczego Bombaju”.

Cztery przyjaciółki - Kavita, Lelah, Armaiti oraz Nisza kiedyś były nierozłączne, pełne zapału, chęci życia. walczyły o nowy, lepszy świat. Jednak każda z nich poszła w inną stronę i z czasem silne więzi przyjaźni rozluźniły się. Minęło wiele lat, a jeden telefon zza oceanu sprawił ... że przyjaźń ożyła. Nagle w dorosłych kobietach obudził się dawny zapał i młodzieńcza chęć dążenia do ideałów.

Co sprawiło, że przyjaciółki znowu zapragnęły spotkania?
Jaką tajemnicę skrywa każda z nich?

„Odnaleziony świat. Opowieść z tajemniczego Bombaju” to niezwykła powieść pokazująca siłę przyjaźni, wzajemną lojalność oraz poświęcenie wobec najbliższych. Autorka świetnie wykreowała postacie głównych bohaterek tak, że losy każdej z nich poznajemy stopniowo, a ich świat z każdą przeczytaną stroną intryguje coraz bardziej. Cały utwór został napisany bardzo prostym i przystępnym językiem.

Czytanie książki Thrity Umrigar dostarcza wielu emocji, gdyż autorka zostawia otwarte zakończenie i nie pokazuje, jak skończyła się historia jednej z kobiet. Taki zabieg sprawia, że po przeczytaniu utworu można puścić wodze fantazji i samemu dopowiedzieć resztę historii. Thrity Umrigar bardzo dokładnie opisuje kulturę, religię czy społeczeństwo Indii. Barwny świat islamu stanowi dobre tło dla wydarzeń zarówno współczesnych, jak i tych rozgrywających się w przeszłości.

Książka zrobiła na mnie duże wrażenie i myślę, że spodoba się ona wszystkim tym, którzy lubią utwory o przyjaźni, poświęceniu i wzajemnej pomocy. Jest to na pewno pozycja, do której można wracać kilkakrotnie i za każdym razem z taką samą przyjemnością.

http://recenzje-mlodziezowe.blogspot.com/
Czytaj dalej >> << Zwiń
Czy ta recenzja była przydatna?

Zdążyć przed śmiercią

Ocena:
Autor:
Data:
Po przeczytaniu "Przepaści między nami" wiedziałam, że będę szukać kolejnej książki Thrity Umrigar. Ciekawi mnie różnorodność Indii w ogóle, a Bombaju w szczególności, więc własne doświadczenie T.U. ze świata bombajskich parsów przełożone na historię dwóch rodzin o skrajnych miejscach w hierarchii społecznej wystarczająco mnie zainteresowało, by czekać na wydanie kolejnej powieści Thrity Umrigar. Nie dając się wiec odstraszyć okładce zaczęłam czytać "Odnaleziony świat" ... Na początku trochę się zawiodłam, ale z czasem wciągnęłam się w historię sześciu osób, które po wielu latach niewidzenia się zagrożone zbliżającą się śmiercią jednej z nich znowu decydują się skrzyżować swoje losy.
W książce wątek współczesnego Mumbaju i NRI (Indusów żyjących za granicą, tu akurat w związku mieszanym, zranionym zdradą i rozwodem), ale i odniesienia do Indii z 1979 roku, do okresu po wprowadzeniu przez Indirę Gandhi stanu wojennego (w 1975 roku). Ten czas młodzieńczych ideałów, studenckich demonstracji, doświadczenia pobicia i nadużycia na posterunku policyjnym poszczególne bohaterki wspominają różnie. Czy jeszcze wierzą, ze warto walczyć o sprawiedliwość społeczną? Trzem z nich żyjącym w dostatku łatwiej zapomnieć o tym, że głód jednych i apetyt innych nierówno jest na świecie zaspakajany. czwarta z przyjaciółek ze studenckich czasów Nisha/Zoha płaci wysoką cenę za to, że z miłości zaryzykowała utratę zabezpieczenia w rodzinie wychodząc za człowieka innego wyznania. Lata temu, jeszcze na studiach, to ze ona jest hinduska, a on muzułmaninem wydawało się być trudne przede wszystkim ze względu na innych, z czasem jednak duch podziału dotknął także ich małżeństwo. To ciekawy dla mnie wątek. Muzułmanin przemieniony doświadczeniami 1992/1993 roku, czasu, gdy w bombajskich zamieszkach hindusko-muzułmańskich , zginęło z 1000 osób, w większości muzułmanów. To doświadczenie złamało Iqbala. Odrzucenie muzułmanów zamknęło ich w getcie swoich dzielnic i prowokowało do szukania ucieczki w coraz bardziej radykalnie wyrażanym islamie.
Najnowsza historia Indii, a szczególnie relacje między muzułmanami a hindusami bardzo mnie ciekawią. Tu pokazano to w niejednoznacznych postaciach bohaterów. Potrafią skrzywdzić innych krzywdząc tym siebie. Budzą moje głębokie współczucie.
To gorzka opowieść, w której próba wyzwolenia się spod czyjejś przemocy dokonuje się za sprawą przemocy wobec skrzywdzonego już wcześniej krzywdziciela.

Były chwile, gdy coś mnie raziło w tej książce, nie wiem, czemu nie mogłam polubić jej bohaterów. Może najwięcej serca mając dla tych najbardziej poniżonych: muzułmańsko-hinduskiego małżeństwa Iqbala i Nishy. Ale ktoś inny może się zatrzyma na kobiecie przyjmującej z godnością swoją chorobę i przygotowującej się do śmierci, albo może dzięki tej książce odszuka przyjaciół z przeszłości, czy też zastanowi się nad tym, jak daleko odszedł od młodzieńczych ideałów.

Przeczytałam z ciekawością i już zamawiam inną książkę T.U. Bombay Time.
Właśnie Bombaj/Mumbaj - kolejny raz jest bohaterem opowieści. Możemy z bohaterami spacerować nad Arabskim Morzem, na plaży Chowpatty, po promenadzie Marine Drive, znaleźć się na jego rynkach, w ciasnocie podmiejskiej kolejki, w biednych muzułmańskich chawlach, skontrastowanych z dzielnicami dostatku, w których bohaterowie mogą patrzeć na dumę architektury miasta. Albo znaleźć się na lotnisku Śiwadźi, w miejscu, gdzie odlatuje się w lepszy świat, nawet jeśli tu oznacza tu zmierzenie się z odchodzącą na raka przyjaciółką.

CYTATY:
- o Kavicie, jednej z czterech przyjaciółek, żyjącej w związku z kobietą, sławnym architekcie Mumbaju:
"Przez lata czuła się jak postać na jednym z obrazów Picassa - chaotyczna, pocięta na kawałki. Z kolanami w miejscu, gdzie powinien być nos. Nawet nie jak osoba, ale jak pozszywana lalka".

Dwadzieścia kilka lat oddalenia się przyjaciółek ze studiów:
" I to właśnie wstyd, wstyd, że nie mogły sprostać marzeniom o nich samych sprawił, że oddaliły się od siebie".

Nisha ze świata bogatych hindusów z mężem przechodzi w świat biednych muzułmanów:
"Rodzina Iqbala jadła ryż ze sklepów dotowanych przez rząd, a nie drogi ryż basmati, do którego przywykła Nisha".


o tym co sobie wzajemnie te cztery przyjaciółki dały:
"Poczucie przynależności do świata. Ale nie tylko. Również poczucie, że świat należy do mnie. Wiarę, że to jest mój świat, nasz świat i to, że możemy go ukształtować tak, jak chcemy. Że nigdy nie musimy zadowalać się rzeczami takimi, jakie są."

O ideach z młodości, odnośnie małżeństwa Nishy i Iqbala:
"Uważała, że międzywyznaniowe małżeństwo jest powodem do dumy, a odcięcie się od rodziców - przejawem bohaterstwa"

przekonawszy, jak z latami się bardzo zmienili:
"Diabłem, którego każda religia nakazywała bać się i nienawidzić jest upływ czasu".

Jak się czuje Indus - muzułmanin wśród Indusów - hindusów:
"Kpiny w Święta Ofiarowania na temat tego, czy przed przyjściem do pracy zarżnął kozła; automatyczne założenie, że podczas meczów Indie-Pakistan w krykiecie kibicuje drużynie Pakistanu; wrogie spojrzenia za każdym razem, gdy dochodziło do potyczek na granicy indyjsko-pakistańskiej"

Różnica między przyjaciółmi ze studiów, bogatym Adiszem i biednym Iqbalem - spotkanie po latach:
"Kosztowna fryzura, złoty zegarek, delikatne dłonie - dłonie, które nigdy nie były puste i które rzadko zaciskały się w pięści, wypielęgnowane dłonie, które nigdy nie poznały ciężkiej fizycznej pracy, które nigdy nie musiały chwytać, walczyć, szarpać pazurami"

metafory indyjskie:
"Gryząca jak chili ciekawość"

w opisie bohatera Adisza, złotoustego biznesmena, parsa:
"Gdyby ten chłopak żył w innych czasach, mógłby przekonać Brytyjczyków, by oddali Indie Gandhiemu dwadzieścia lat wcześniej. Do diaska, mógłby nawet przekonać Gandhiego, żeby oddał Indie tym cholernym Brytyjczykom".

O Bombaju:
"Nikt w Indiach nie ma na nic alergii. samo oddychanie tym cuchnącym bombajskim powietrzem jest jak palenie paczki papierosów dziennie".

Kopiuję mój post blogu valley-of-dance i strony nietylkoindie.pl (tam z ilustracjami)
Czytaj dalej >> << Zwiń
Czy ta recenzja była przydatna?

Dodaj recenzję

Dołącz do grona naszych recenzentów. Dziel się z innymi miłośnikami książek wrażeniami z lektury. Cenimy wszystkie opinie naszych czytelników, stąd też w podziękowaniu za każdą opublikowaną recenzję proponujemy rabat - 5% na kolejne zakupy ...

Jak to działa?

Wyszukujesz książkę, którą chcesz się podzielić z innymi czytelnikami.
Piszesz recenzję. Logujesz się.
Możesz napisać kilka słów o sobie i wgrać swoje zdjęcie albo wybrać ilustrację z bazy awatarów.
Twoja recenzja czeka na akceptacje i publikację.
Po jej zatwierdzeniu:
a) otrzymasz w ciągu 24 godzin 5% kod rabatowy na kolejne zakupy.
- Rabat nie obejmuje podręczników.
- Kod rabatowy jest ważny miesiąc. Należy użyć go w czasie składania zamówienia.
b) dołączasz do grona recenzentów.

Więcej Zwiń

Twoja ocena

Zostaną nagrodzone najciekawsze wypowiedzi świąteczne w formie polecenia książki na prezent połączonego ze wspomnieniem świąt dzieciństwa, refleksją, dedykacją.