KOMEDIE w przekładzie Stanisława Barańczaka (2022)

William Shakespeare

KOMEDIE w przekładzie Stanisława Barańczaka (2022)

80,39

 

W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył jeden z najważniejszych tłumaczy. Stanisław Barańczak, obdarzony nieprawdopodobnym talentem rymotwórczym, to wirtuoz panujący nad językiem i wersyfikacją, posiadający jednocześnie słuch metafizyczny i fantastyczne poczucie humoru. Stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. Unikatowa edycja Komedii - spotkanie dwóch tuzów literatury - jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją.

Barańczak ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania.
Jan Kott

Wszystko, czego mi zabrakło w poprzednich tłumaczeniach, znalazłem u Barańczaka: jasność, potoczystość, cudowny rytm i lapidarność przekładu wprost do grania.
Tadeusz Łomnicki

Mówi mi się Barańczaka tak, jak się oddycha powietrzem – tłumacz prowadzi mnie przez najbardziej powikłane i zaplątane wątki myślowe z krystaliczną prostotą.
Jan Peszek

W pierwszym olśnieniu tekstem jestem zaszokowany jego jasnością, prostotą, szaloną komunikatywnością.
Gustaw Holoubek

W Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira.
Andrzej Seweryn

Znak
Oprawa twarda z obwolutą

Wydanie: Drugie

ISBN: 978-83-240-6515-8

EAN: 9788324065158

Liczba stron: 1392

Znak

Format: 165x235mm

Cena detaliczna: 119,99 zł

Tłumaczenie: Stanisław Barańczak

Rok wydania: 2022

Komentarze nie są potwierdzone zakupem