Słowiańska Wieża Babel Tom 2 Język i tożsamość

Czaja Justyna, Jermaszowa Irina, Wójciak Monika, Zieliński Bogusław (red.)

Słowiańska Wieża Babel Tom 2 Język i tożsamość

20,00

 

Tom wpisuje się jubileuszowym przesłaniem w tradycję międzykulturowej Wieży Babel. Zawiera dwadzieścia artykułów dotyczących tożsamości, języka oraz przekładu. Autorzy podejmują kwestie tożsamości zarówno słowiańskiej, jak i różnych kultur narodowych, a także języka oraz strategii językowych, analizując zagadnienie z różnych perspektyw: feministycznej, w kontekście historycznych zagrożeń, w konfrontacji z Innym, jako wypadkową polityki, tradycji i mitu. Prace poświęcone prężnie ostatnio rozwijającemu się przekładoznawstwu dotyczą różnych zagadnień praktyki przekładu (z języka niemieckiego na czeski, z angielskiego na polski, poezji polskiej na język rosyjski, w tym m.in. Czesława Miłosza, Tadeusza Różewicza i Wisławy Szymborskiej) oraz internacjonalizacji współczesnej polszczyzny, struktur języków słowiańskich czy konstrukcji składniowych.

Konferencyjny Poznań to także pewna metafora Wieży Babel, gdyż tutaj miały miejsce początki polskiej państwowości, stąd szerzyła się na wschód i na zachód idea budowania mostów, międzykulturowego współistnienia oraz tolerancji. Poznańska polonistyka i slawistyka świadomie nawiązują do tej tradycji, czerpiąc jednocześnie inspiracje, a także podejmując wyzwanie kontynuacji dzieła powstałej sto lat temu Wszechnicy Piastowskiej.

Wydawnictwo Naukowe UAM
Oprawa miękka

Wydanie: pierwsze

Data pierwszego wydania:
2018-11-15

ISBN: 978-83-232-3328-2

Tytuł oryginalny: Słowiańska Wieża Babel Tom II: Język i tożsamość

Liczba stron: 270

Format: 17.4x24.3

Cena detaliczna: 20,00 zł

Komentarze nie są potwierdzone zakupem