KOMEDIE w przekładzie Stanisława Barańczaka

William Shakespeare

KOMEDIE w przekładzie Stanisława Barańczaka

89,90 zł

6023

Pierwsze wydanie "Komedii" Williama Shakespeare'a w przekładzie Stanisława Barańczaka w limitowanej edycji.

W tym wyjątkowym wydaniu ze wstępem Marty Gibińskiej znajdują się wszystkie komedie najsłynniejszego dramatopisarza świata, jakie przełożył jeden z najważniejszych tłumaczy. Stanisław Barańczak, obdarzony nieprawdopodobnym talentem rymotwórczym, to wirtuoz panujący nad językiem i wersyfikacją, posiadający jednocześnie słuch metafizyczny i fantastyczne poczucie humoru. Stworzył dzieło zdumiewające zarówno rozmiarami, jak i różnorodnością. Unikatowa edycja Komedii - spotkanie dwóch tuzów literatury - jest projektem imponującym nie tylko objętością, ale i finezją.


Szukasz pomysłu na prezent? Zobacz nasze nasze literackie gadżety:

Zobacz jak je otrzymać

Znak
Oprawa twarda z obwolutą

Wydanie: pierwsze

Data pierwszego wydania:
2012-10-15

ISBN: 978-83-240-2186-4

Opracowanie graficzne
Olgierd Chmielewski

Liczba stron: 1392

Znak

Format: 165x235

Cena katalogowa: 89,90 zł

Tłumaczenie: Stanisław Barańczak

Jan Kott

”Barańczak ma absolutny słuch językowy i magiczny dar rymowania.”

Tadeusz Łomnicki

”Wszystko, czego mi zabrakło w poprzednich tłumaczeniach, znalazłem u Barańczaka:
jasność, potoczystość, cudowny rytm i lapidarność przekładu wprost do grania.”

Jan Peszek

”Mówi mi się Barańczaka tak, jak się oddycha powietrzem - tłumacz prowadzi mnie przez najbardziej powikłane i zaplątane wątki myślowe z krystaliczną prostotą.”

Gustaw Holoubek

”W pierwszym olśnieniu tekstem jestem zaszokowany jego jasnością, prostotą, szaloną komunikatywnością.”

Andrzej Seweryn

”W Polsce tylko Stanisław Barańczak potrafi tak tłumaczyć Szekspira.”