Komentarze nie są potwierdzone zakupem
Przekłady poezji to nadal zawsze święto. Przekłady poezji współczesnej to święto nad świętami. Tym większe, jeśli jest to poezja wybrana i opracowana z rozmysłem. Trzy tłumaczki sięgają po twórczość geograficznie niby bliską, bo ościenną, językowo spokrewnioną, bo słowiańską, a jednak uparcie w polszczyźnie nieobecną. Proponują spojrzenie nie tylko na to, jak pisze się wiersze w naszym regionie Europy, lecz także na to, jak piszą wiersze kobiety– reprezentujące kilka pokoleń i kilka bardzo odmiennych sposobów rozumienia poezji.
FA-art.
Oprawa miękka
ISBN: 978-83-604-0634-2
EAN: 9788360406342
ISBN: 978-83-604-0634-2
EAN: 9788360406342
Liczba stron: 368
Format: 150x210mm
Cena detaliczna: 36,00 zł
Format: 150x210mm
Cena detaliczna: 36,00 zł